Wednesday 9 March 2011

( to our beloved descendants of omar al mukhtar )

أمـل الـبـلاد عـلى رُقـيِّ شبـابـهـــــــا = إن كـان حـيّاً لا تخـــــــــــــاف زوالا

والـحـيُّ لا يأْلـو الـحـيـاة محــــــــبّةً = ومطـامحـاً يَدْأَى لهــــــــــــــا وجِدالا

مـن لـم يـزاحـم فـي الـحـيـاة بقـــــوةٍ = إن عـاش فـي الضعفـاء عـــــــــاش مُذالا حـيِّ الشبـــــــــــــــاب ووفِّهِ الإجلالا = واعقِدْ عـلى عزمـاته الآمـــــــــــــالا

أمـل الـبـلاد عـلى رُقـيِّ شبـابـهـــــــا = إن كـان حـيّاً لا تخـــــــــــــاف زوالا

والـحـيُّ لا يأْلـو الـحـيـاة محــــــــبّةً = ومطـامحـاً يَدْأَى لهــــــــــــــا وجِدالا

مـن لـم يـزاحـم فـي الـحـيـاة بقـــــوةٍ = إن عـاش فـي الضعفـاء عـــــــــاش مُذالا

والعـيش فـي الـدنـيـا كفـــــــــاحٌ سنَّهُ = حقُّ الـبقـاء لـمـن أجـاد نضــــــــــالا

والعـيش لا معـنى له إن لـم يكـــــــــن = حـرّاً يُنـيلك عِزُّهُ استقـــــــــــــــلالا

الـيـومَ أنـتـم يـا شبـابُ رجـاؤنـــــــا = سنعـدُّ مـنكـم للـبـلاد رجــــــــــــالا

الـيـوم! نعـرفكـم شبـابـاً طـامحـــــــاً = وغداً سنعـرف فـيكـمُ الأبطــــــــــــالا

ويكـون مـنكـم للـحـمـى رِئْبــــــــــالُه = يحـمـي العـريـن ويُنجـب الأشبــــــــالا

ذودوا عـن الأوطـان مـلء قـلـوبكـــــــم = حـبّاً وفـوق جهـودكـم أفعـــــــــــــالا

وتقـيَّلـوا آبـاءكـم وخذوا لـمــــــــــا = تَسعَوْن مـن عـمـرَ الشهـيـدِ مـثــــــــالا

عـاف الـحـيـاة ذلــــــــــــيلةً فبِروحِه = فكَّ القـيـــــــــــــــود وحطَّمَ الأغلالا

يـتطلَّع الـوطن العزيـز إلـيكـــــــــــمُ = متـرقِّبـاً لرقـيِّه أعـمــــــــــــــــالا

يرجـو عـلى يـدكـم نجـاحَ طِلابــــــــــه = فـي أن يكـون مـصـيرُه استقــــــــــلالا

برَح الخـفـاءُ وقـد عـرَفـنـا كلَّ مـــــــن = يـتقـلَّبـون مع الهـوى أشكــــــــــــالا

كـم قـد سمعـنـا مـن وعـــــــــودٍ أُخلفتْ = كـانـت خداعـاً كلهــــــــــــــا وضلالا